jueves, 8 de marzo de 2018

Desarrollo de ideas.

Desarrollo verbal de ideas
Cuando hemos determinado todos los pasos de la etapa de preparación, lo siguiente será usar nuestras habilidades de redacción para elaborar las ideas subordinadas con su respectivo desarrollo verbal, para que extiendan y concreten el mensaje. Veamos cuándo se usa cada uno de ellos, con un ejemplo en donde aparece primero la idea principal que se va a desarrollar y en seguida el apoyo verbal que representa una idea subordinada.
* Explicación: se utiliza para describir los pasos o las etapas de un proceso, ya sea natural o artificial. * Descripción: es un apoyo que se utiliza para crear una imagen de las cosas en las personas. En ocasiones es necesario reforzar una idea haciendo que las personas, al escuchar, Visualicen en su imaginación las características principales de algún objeto, persona, lugar o acontecimiento.

* Definición: el apoyo de definición es el que aporta el significado de un concepto, su interpretación en cierto contexto y/o grupo. Un concepto o algún objeto se puede definir de varias formas: utilizando el origen del término o su etimología, haciendo la referencia a la función del objeto o concepto, y a través de la negación de lo que no es lo que intentamos definir.

* Analogía: él orador intenta clarificar un concepto, desconocido por él publico, usando un ejemplo mas que sencillo que él considera que si es conocido.

* Ilustración: es un ejemplo explicado con detalle y presentado en forma narrativa. Se usa para instruir en un punto o aspecto importante.

* Caso específico: es un ejemplo que no se desarrolla con detalles narrativos. Solo se cita a una persona, un lugar, un objeto o un suceso para concretar y ejemplificar la idea principal.

* Testimonio: es cuando se expresa o expone una idea o un pensamiento propio acerca de algo. Si la persona goza de prestigio o buena repetición, su opinión, que incluso otros repiten, se reconoce como testimonio

* Cita: se refiere a una frase, idea o pensamiento expresado por una persona reconocida. La cita escrita es mas formal y puede estar contenida en textos, libros, objetos o cualquier medio escrito. La cita oral puede utilizarse, de preferencia, cuando él autor tenga credibilidad o prestigio

* Estadística: él orador cita estadísticas para especificar la idea principal. Se menciona también la fuente de información de donde proviene la estadística.

* Repetición: él orador repite alguna frase o palabra para dar mayor fuerza o impacto a la idea, generalmente con fines persuasivos.




Organización y elaboración de mensaje.

Organización estratégica
El comunicador, luego de concluir la etapa de planeación, debe saber organizar las ideas que contendrá el tema que haya seleccionado y elaborar las diferentes partes que componen todo mensaje, desde el principio hasta el final, haciendo las adaptaciones necesarias del contenido de acuerdo con las características de los receptores.
Para la comunicación estratégica debemos realizar acciones como respuesta a las preguntas que señalan las tres etapas principales de la organización del mensaje:



Responder a esta pregunta cómo? es quizás una de las tareas más operativas del proceso de la comunicación, ya que el comunicador deberá realizar tareas mentales importantes para generar las ideas, estructurarlas, darles un orden lógico, desarrollarlas verbalmente para formar el mensaje, así como elaborar una introducción, una conclusión y, cuando se requiera, apoyar con material visual el contenido. Estas tareas las resumiremos en tres procesos de acción:



La preparación del mensaje
La etapa de la organización comienza con una preparación para ser creativos; después, hay que tener una buena dosis de creatividad para generar un tema relevante del gusto y las preferencias de los receptores, así como hacer un esfuerzo para llamar su atención, para que nuestro mensaje sea escuchado, estando seguros de brindar un contenido valioso, útil o práctico. Eso implica algunos requisitos para el comunicador:
1. Tener conocimientos de un tema y sacar la idea central que quiere comunicar. 2. Fijar el propósito general para hablar (emisor) y establecer el propósito especifico para escuchar (receptor). 3.Hacer explícita la idea central del mensaje escribiendo su declaración en forma completa. 4.Tomar decisiones sobre el lenguaje adecuado para expresar oralmente el mensaje.
Paso 1
El primer paso se dirige específicamente a reconocer el tema seleccionado, sacar la idea central como punto de partida para desarrollar el tema que vamos a expresar y unirlo al propósito de comunicación. En la etapa de planeación anterior, hicimos la selección de un tema que consideramos apropiado para el interés del público, considerando el lugar, el tiempo y la ocasión; ahora, para prepararlo, sólo tenemos que especificar con exactitud la idea central, que es la expresión de la idea más importante del tema (Hanna y Gibson, 1989:36), pues si ésta no es precisada no podrán desarrollarse las ideas principales que componen el cuerpo del discurso, ya que tal idea (llamada también tesis) servirá de eje para la elaboración del mensaje.
Cuando hemos ideado y seleccionado un tema, generalmente éste indica una idea amplia que surge de nuestra mente en forma compacta. Por ejemplo: "Quiero hablar de la industria automotriz".
Tema: La industria automotriz.
Pero... qué queremos decir de la industria automotriz? Podemos especificar entonces con otra idea un poco más completa, menos compacta: "Quiero hablar de las innovaciones en los automóviles".
Eso está mejor, pero todavía podríamos especificar con mayor exactitud para encontrar "la idea más importante del tema", y así, con más esfuerzo creativo, pensamos en... "Hablar de las innovaciones en los sistemas de seguridad para automóviles"..Que bien!
Así conocemos la idea principal que trataremos de desarrollar en el mensaje. Pero... podríamos definir mejor la idea central? ¡Claro que sí! Si pensamos de nuevo, con mayor exactitud, tratando de visualizar si está completa la idea que queremos transmitir al público, nos daríamos cuenta de que existen muchas innovaciones en los automóviles: en los motores, en los sistemas efectricos, en el equipamiento, etcétera. Y lograríamos, con ello, obtener otra idea más precisa, y así sucesivamente, adentrándonos en nuestros conocimientos sobre el tema, hasta estar seguros de obtener la idea central completa, eje de nuestro mensaje.
_______________________________________________________________________
Idea central: Las innovaciones tecnológicas para el aumento de la seguridad en los automóviles compactos.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
¡Eso es! La idea central del tema ha surgido en forma completa; la expresión de la idea más importante del mensaje ha sido establecida. Este es el momento en que sabemos con mayor precisión qué queremos comunicar a los receptores.
Paso 2
Ahora, ya podemos pensar: Para qué quiero comunicar esa idea? Cuál es mi propósito? Qué voy a conseguir del receptor? Con estas preguntas nos daremos cuenta de que es tiempo de dar el segundo paso, de fijar nuestro propósito general como comunicadores y de establecer también el propósito específico que deseamos lograr en el receptor.
Tema: Innovaciones en los automóviles compactos. Propósito general: Informar. Propósito específico: Que los receptores conozcan las innovaciones tecnológicas en los automóviles compactos.
Si recordamos los propósitos generales vistos en capítulos anteriores, tenemos que son: informar, entretener, persuadir o actuar. Sólo uno de ellos puede ser usado en cada mensaje, para indicar la intención general del comunicador para hablar. El propósito específico, en cambio, denota el efecto que deseamos lograr en el receptor o los escuchas como un propósito terminal. Por ejemplo, si el propósito del comunicador es informar, busca que el público conozca, llegue a saber, se entere, sepa, entienda, etcétera, tos datos o la información que se le presentan en el mensaje.

Paso 3
Ahora, el tercer paso será unir el propósito especifico que deseamos lograr en el público con la idea central. para así obtener en conjunto el objetivo especifico y la declaración de la idea central del mensaje:
Tema: Innovaciones en los automóviles compactos. Propósito general: Informar. Propósito específico y declaración de la idea central: Que el público conozca las últimas innovaciones tecnológicas en los automóviles compactos, para el aumento de seguridad de sus pasajeros.
Paso 4
Llegamos a la parte final de la preparación, en donde tenemos, como cuarto paso, tomar decisiones para utilizar de cierta manera los tres componentes del mensaje (Berlo, 1980:54): el código o lenguaje; el contenido o ideas y el tratamiento o estilo de comunicar.
* El código. Decidir qué código usar es un paso de la preparación que requiere conocimientos y habilidades para el manejo de un sistema de signos, en este caso hablamos del lenguaje o idioma, tanto para aplicar la gramática como para elegir el vocabulario más apropiado. Al respecto, Chesterton (citado en Majorana, 1978) recomienda: "una idea que no se puede expresar es una mala idea; una palabra que no se puede decir.o comprender es una mala palabra. Por eso el código debe ser el de la época, el que se use en un contexto, el que hable y entienda la gente.
* El contenido, Pensar en el desarrollo verbal del tema implica tener ideas precisas yclaras es un proceso de creación y organización, ya que el ser humano posee capacidad para generar ideas, traducirlas a un lenguaje, desarrollarlas y darles una secuencia para expresar todo un tema.

Las ideas precisas indican un control y manejo del vocabulario, ya que las palabras deben describir exactamente lo que se quiere decir y el oyente debe identificar estos significadas.
Las ideas claras indican un orden o una secuencia correcta del contenido para que el público entienda el mensaje. Este proceso requiere que se sigan las normas de la sintaxis para la estructuración de ideas.
El vocabulario o léxico muestra el conocimiento de los niveles de lenguaje para utilizar las palabras que más se adapten al gusto o estilo de hablar del receptor, así como al contexto en donde se realiza el proceso comunicativo.
* El tratamiento. Indica el modo como se presentará el conjunto de elementos que con forman el mensaje, así como la toma de decisiones para hacer cambios o adaptaciones diversas, según la situación, para el mejor entendimiento con el receptor, etcétera. Todas estas decisiones constituyen microestrategias y macroestrategias que determinan el estilo particular del comunicador.
La elaboración del mensaje.
Es la etapa cuando elaboramos una estructura de ideas para ordenarlas y visualizar su organización. En esta fase, el comunicador necesitará cumplir con cuatro características básicas: 1. tener secuencia lógica, 2. contar con un formato, 3. tener paralelismo en su redacción y 4. lograr equilibrio en sus contenidos.
La elaboración de un mensaje incluye cuatro partes principales:



Tipos de Textos.

El texto descriptivo, en este caso un retrato de una persona, provoca en el receptor una imagen tal que la realidad descripta cobra forma, se materializa en su mente. En este caso el texto habla de un personaje real: Doña Uzeada de Ribera Maldonado de Bracamonte y Anaya. Como se trata de una descripción literaria, la actitud del emisor es subjetiva, dado que pretende transmitir su propia visión personal al describir y la función del lenguaje es predominantemente poética, ya que persigue una estética en particular.

En el texto narrativo nos encontramos con un emisor que da vida al relato y nos cuenta, desde un determinado punto de vista, una historia que le sucede a uno o varios personajes en un lugar y tiempo determinados. Puede haber intercalación de diálogos, como en este caso. Por tratarse de un relato literario, se sobreentiende que los hechos relatados son imaginarios.

En el texto argumentativo, el autor plantea una hipótesis o toma una posición frente a un determinado tema (como en este caso frente a la política de Bush) y la mantiene a lo largo del texto, reforzando su opinión por medio del desarrollo de sus ideas, ejemplos, etc. Mediante la argumentación, el emisor pretende influir sobre su destinatario y lograr la aprobación y/o adhesión del receptor a la idea que postula. Este tipo de textos tienen también como característica un carácter dialógico: un dialogo con el pensamiento del otro para transformar su opinión.

La finalidad de los textos expositivos es la transmisión de información y se centran en el contenido, que el receptor debe percibir claramente. Este texto presenta una serie de datos acerca de los flamencos y su alimentación, y a lo largo del mismo, para mostrar que unas ideas o hechos derivan de otros, se emplea la estructura de causa-efecto.

El texto instructivo tiene como objetivo enseñar o guiar al receptor en la consecución de determinada acción o realización de alquna actividad. En este ejemplo aparecen las instrucciones para la realización de una receta de cocina: un pastel de ciruelas. Dichas instrucciones se encuentran ordenadas (y en este caso numeradas) de acuerdo a un criterio cronológico. Siempre se deben seguir las instrucciones paso a paso, sin alterar el orden estipulado.

Palabras llenas y vacías.


La Observación.




miércoles, 7 de marzo de 2018

Enseñanza de la Redacción.

¿Cómo despertar el deseo de escribir?

Si tomamos en cuenta que el punto de partida del enunciador es el mundo referencial con el cual entra en contacto a través de la percepción, descubrimos el primer problema que se presenta en la enseñanza de la redacción: el olvido de lo referencial; es decir la concepción de la escritura como un acto aislado, sin relación con el mundo externo o interno del alumno Para hacer surgir el "querer decir", las intenciones de comunicación, que se ubican en el nivel lógico conceptual, conviene que el docente
parta de lo referencial, es decir, del mundo real o imaginario de los estudiantes. En este sentido, en el aula
se deben propiciar experiencias para que los alumnos perciban, recuerden o imaginen lo referencial y para desarrollar a refinar su capacidad de observación.

Se ha señalado (VerLee, 1986) que la experiencia directa es esencial para estimular habilidades cognoscitivas fundamentales para el aprendizaje de cualquier disciplina y, también para el desarrollo de las habilidades linguisticas. El docente puede valerse de objetos del mundo real para proponer actividades de expresión oral o escrita, asi, por ejemplo, puede solicitarles a los alumnos que traigan al aula objetospertenecientes a algunas categorias, como "un recuerdo familiar", "un objeto hecho por él" "su juguete preferido", "un objeto traido de otro lugar", etc. Los estudiantes pueden contar de donde procede el objeto, cómo llegó a su casa, quién se lo regaló, etc. Después de la conversación se puede solicitar a los alumnos que relaten la historia real o imaginaria de esos objetos o escriban una pequeña pieza teatral en la que participen los objetos que trajeron al aula. Para obtener experiencias directas, también es recomendable realizar visitas a lugares de interés, o simples recorridos por el patio de la escuela, a fin de que los alumnos observen a las personas, las plantas, los objetos, etc., y después puedan producir diversos textos.

Al escribir, es muy importante la habilidad para describir vividamente toda clase de sensaciones. En el aula se pueden realizar experiencias que estimulen los sentidos, VerLee (1986) propone un ejercicio que consiste en presentar a los alumnos, que tendrán los ojos cerrados.

o vendados, diferentes objetos y obligarlos a depender para su identificación, solamente del olor, el sabor o el tacto. Luego se les solicita que empleen palabras para describir cada objeto, no para descubrir su identidad, sino para describir sus cualidades La palabras pueden ser compartidas y discutidas y, una vez clarificadas y comprendidas, podrán ser utilizadas para construir un texto descriptivo. Puede emplearse un ejercicio similar para estimular los recuerdos y realizar un texto autobiográfico, por ejemplo.

Como el nivel referencial comprende tanto el mundo tisico como el imaginario, es importante que el maestro motive a sus alumnos a utilizar la imaginación no sólo para mejorar la calidad de los escritos, sino para usar conscientemente su mundo interno. Cuando se emplea la fantasia como técnica para estimular la
escritura, se llevan a cabo los siguientes pasos: (1) el docente da una breve explicación del tema y del propósito de la fantasía (qué está haciendo y por qué) (2) se efectua un ejercicio de relajación, (3) se estimula la fantasia, (4) los alumnos realizan comentarios sobre la experiencia y escriben en relación con la fantasía experimentada.

Hemos realizado la experiencia anterior con adultos a quienes se les ha estimulado a tener fantasias de observación y de identificación. En las primeras los participantes han imaginado que se convierten en una gota de agua y se introducen en una planta, de esta manera hacen un recorrido desde las raices hasta las hojas. En la fantasia de identificación los alumnos han imaginado que se transforman en una semilla y viven todo el proceso de la germinación. Gracias a estas fantasias los participantes han logrado experimentar todo tipo de sensaciones, captar colores, sonidos, olores, texturas, etc. Y luego han sido capaces de evocarlos e incorporarlos a sus escritos.

Otra dificultad muy común para quien redacta es la poca fluidez del pensamiento. A menudo los alumnos se quejan de que no saben qué escribir, que no se les ocurre nada interesante. Para prevenir este sindrome de la página en blanco", el docente puede utilizar variadas estrategias que faciliten la generación de ideas, entre éstas podemos mencionar la verbalización a partir de imágenes, la hipótesis fantástica, el binomio fantástico y la escritura a partir de otros textos.
Escribir a partir de una imagen es una técnica empleada a menudo por grandes autores. En el aula resulta muy util presentarles a los alumnos fotografias, afiches, caricaturas, o un simple trazo, a fin de que ellos realicen diversos ejercicios de escritura: describan a un personaje describan lo que están diciendo los personajes, narren lo que pasó antes de la escena observada o lo que pasará después.

La hipotesis fantástica es una técnica propuesta por Rodari (1996), y resulta muy valiosa para inventar historias, tanto en forma individual como en grupo. El procedimiento es muy sencillo: se les formula a los alumnos la pregunta Qué pasaria si.? e inmediatamente se introduce la hipotesis fantastica; por ejemplo: Qué pasaría si en Maracaibo todas las personas comenzaran a volar? Una pregunta como ésa hace surgir acontecimientos variadísimos, personajes, detalles que sirven de punto de partida para que los alumnos escriban historias de todo tipo.

El binomio fantástico también es una estrategia propuesta por Rodari (1996) para estimular el pensamiento creativo y la narración de historias. La técnica consiste en formar parejas de nombres entre los que no existan conexiones aparentes, se producen de la siguiente manera el docente estimula a los alumnos para que elaboren varios binomios fantásticos, haciendo intervenir el azar, después, el profesor les propone a los alumnos que establezcan relaciones entre las palabras seleccionadas, mediante una preposición. Por ejemplo, si el binomio fantástico fue rana-nube, pueden establecer estas relaciones.

-una rana en la nube
-una rana de la nube
-una rana sobre la nube
-una rana con la nube, etc.

A medida que se van cambiando los nexos, el docente les hace notar a los alumnos cómo varia el significado de la expresión, por último el docente les pide a los alumnos que elijan una de las frases y escriban un texto (por ejemplo un cuento) sugerido por ésta.

Otra manera de hacer surgir "ideas" es a partir de textos existentes, ya sea nuestro o de otras personas. Este es uno de los métodos más creativos, pues no se trata de una simple copia, a menudo las modificaciones que se hacen son tan profundas, que no se reconocen en absoluto el texto-origen. Esta tecnica es sumamente versátil y puede aplicarse en el aula con gran facilidad. Veamos algunas posibilidades.

Sección Filologica

PARA APRENDER, RECORDAR Y
APLICAR

A partir de esta edición, la Revista Cúpula contará con un apartado dirigido al conocimiento y aplicación filológico. La sección se dividirá en varias subsecciones de interés general. Esta cápsula permitirá entretenernos y enriquecernos con diversos temas asociados al lenguaje y manifestaciones
escritas.

La filología (del latín philologïa y éste del
griego Φ1λ。λ。yla filologia, "amor o interes por las palabras") es la ciencia que se ocupa del estudio de los textos escritos, a través de los cuales pretende reconstruir, lo más fielmente posible, la cultura que dio lugar a esos textos y que subyace a los mismos. El filólogo se sirve, por tanto, del estudio del lenguaje, la literatura y demás manifestaciones escritas, en cuanto constituyen la expresión de una comunidad cultural determinada. Los primeros filólogos en el sentido moderno fueron los alejandrinos (siglo IIl a. C.), discípulos de los sofistas, cuyo más sobresaliente representante es Aristófanes de Bizancio (siglo Ill a. C.), fundador de un método que su discípulo Aristarco de Samotracia, director de la Biblioteca de Alejandría, aplicó, más tarde, al estudio de los poemas de Homero. Estos primeros filólogos desarrollaron, en la Biblioteca de Alejandría, una importante actividad editorial, centrada en la copia de los manuscritos de los más importantes y representativos autores del pasado, cuyos textos se limpiaban de errores y se interpretaban de acuerdo con unas normas determinadas. Enmanos de los alejandrinos, la filología se convirtió, así, en un conjunto de conocimientos sistemáticos y ordenados, aunque amplios y poco profundos, puesto que el filólogo debía poseer no sólo conocimientos lingüísticos y literarios, sino también históricos, geográficos, artísti cos, retóricos, etc.

1. GRAMATICA

El infinitivo

El infinitivo es un derivado verbal cuyo significante agrega al del signo léxico del verbo un sufijo que adopta una de las formas ar, er, ir, como en cantar, comer, vivir.

Sus funciones coinciden con las del sustantivo: Necesito descansar, igual que Necesito descanso; Le gusta comer, igual que Le gusta la comida. Por lo que, aunque el infinitivo carece de variaciónmorfemática de género y número y las unidades que a él se refieren adoptan en exclusiva los rasgos propios del masculino singular (como en Es necesario trabajar y descansar), su comunidad de función con el sustantivo le permite a veces adoptar por enfasis el articulo: El comer.Cuando este uso se hace frecuente, el infintivo se convierte en un verdadero sustantivo que puede presentar variacion de numero: El saber, Los saberes; Los andares, Los placeres, Los deberes.

De este modo, el infinitivo (aislado o acompañado en grupo por términos adyacentes) aparece en todas las funciones propias de los sustantivos: sujeto explícito en Beber agua es muy sano; objeto directo en Quiero comer carne; objeto preposicional en Trató de explicarlo; objeto indirecto (poco frecuente) en No da ninguna importancia a vivir bien; adyacente circunstancial en No por mucho madrugar amanece más temprano; atributo en Esto es vivir; adyacente de sustantivo en Tenía ganas de dormir; adyacente de adjetivo en Es un problema fácil de resolver; adyacente de adverbio en Se lo advirtieron antes de empezar.

2. ERRORES FRECUENTES DEL HABLA

Proyección y tono de voz

La voz debe ser regulada de acuerdo con la cantidad de escuchas, así como en relación con la distancia que exista entre estos y el hablante. La baja entonación se convierte en una interferencia porque el mensaje no logra llegar completo o correcto al escucha, pero el volumen de voz muy alto repercute en distracción por molestia.

Un mismo tono para todo el mensaje se vuelve monótono, por lo cual se debe recurrir a inflexiones para dar énfasis a algunos aspectos y despertar más el interés o retomar la atención del escucha.

3. HERRAMIENTAS PARA REDACTAR

Diferencia entre redactar y componer

Los términos redactar y componer suelen emplearse como sinónimos, pero lo cierto es que tienen diferente significado.

Redactar significa expresar por escrito pensamientos, conocimientos o hechos que se hayan producido en la realidad, sin darles mayor cabida a la imaginación y a la fantasía.

Componer, por su parte, consiste en crear textos con originalidad y con absoluta independencia de la realidad objetiva.

Se redactan cartas, informes, memorandos, circulares, artículos, tesis, noticias, avisos, libros de texto, comentarios, etcétera. Se componen poemas, novelas, cuentos y obras teatrales.

El que redacta (redactor) debe ajustarse a
los hechos reales y expresarse con claridad y precisión; el que compone (compositor, escritor o poeta) debe inventar, presentar los hechos (si los hay) a su gusto, con absoluta independencia y con una fuerte dosis de originalidad.

martes, 6 de marzo de 2018

SEMÁNTICA

Ciencia que estudia el significado, sentido, valor y cambios de los
vocablos, es decir, significado que poscen las palabras.

CAMPO DE ESTUDIO

ANTONIMIA
Se produce entre dos signos opuestos y se Ie da el nombre de antónimo, puede ser de dos clases:

Gramaticales. Surgen con la ayuda de prefijos con sentido negativo (in, des, anti, etc.). Ejemplo: culto-inculto, agradable-desagradable, etc.

Lexicales. Si la oposición es de carácter semántico
Ejemplo: blanco-negro.

SINONIMIA. Vocablo cuyo significado es igual o parecido a otro, aunque se escriban entre si de manera diferente. La sinonimia evita la repetición de palabras en la redacción de textos. Ejemplo: belleza-hermosura

PARONIMIA. Expresiones que tienen de alguna manera semejanza por la forma mas no en el sentido (parónimos)
Ejemplo: describir, recibir; lima, lama, loma; misa, musa.

HOMONIMIA. Palabras que no tienen el mismo significado pero fonética o gráficamente son idénticas y se les da el nombre de homónimas. Se clasifican en:

Homófonas. De igual imagen acústica, distinto significado. Ejemplo: vote, bote, aprender, aprhender, hacienda, ascienda, etc.

Homógrafas. Igual ortografia y distinto significado.
Ejemplo: caña (fruto, planta), caña (pescar), Sol (astro), sol (nota musical), etc.

DENOTACION. Parte literal del significado de una palabra, es decir, que enseña, muestra, indica el significado real.
Ejemplo: Navidad denota (significa) nacimiento de Jesucristo

CONNOTACIÓN. Sinónimo de intención, sentido figurado término que sugiere otra significación o valor, además de su sentido propio. Ejemplo: Navidad connota (significado que cada persona le dé), fiesta, tristeza, regalos, etc. Dentro de la connotación encontramos:

Ambigüedad. Incierto, connotante, confuso Capacidad que tienen algunas palabras o frases de poseer dos interpretaciones semánticas diferentes.
Ejemplo: se vende alambre para pollo de dos metros (Qué mide dos metros, el alambre o el pollo?)

Contexto. Debemos evitar la ambigüedad debido a que las palabras pueden tener varios significados; en todas las lenguas hay vocablos que se derivan por el contexto, es decir, colocarse entre otras palabras.
Ejemplo: ojo, órgano de la visión (sentido primario)
Expresiones connotativas; El ojo de las agujas; el ojo de la cerradura; poner ojo en una cosa.

POLISEMIA. Pluralidad de significados; cualidad o  propiedad de un mismo significante para presentar varios
llave de agua, nota musical, herramienta, llave de lucha libre, etc.

PUNTOSDE VISTADELESTUDIO SEMÁNTICO

DIACRÓNICO. Estudia la lengua a través del tiempo, de como ésta se transforma, adquiere nuevas palabras expresiones y otras. Ejemplo: fisco (antiguamente monedero, actualmente tesoro público)
Talento (antiguamente, moneda imaginaria de los griegos actualmente, aptitud natural para hacer una cosa)

SINCRÓNICO. Estudia el significado de una palabra en cualquiera de sus etapas, sin tener en cuenta la acción del tiempo sobre ella. 

ASPECTOS LÉXICOS SEMÁNTICOS DEL ESPAÑOL

ETIMOLOGiA (del griego etymos-verdadero, auténtico y la desinencia logía-palabra). La etimología estudia los elementos significativos de los vocablos: lexema y afijos la lingüística surgió la etimología como ciencia especializada y su misión es la de observar los cambios de una palabra, descubrir entendery explicarla.

SIGNOLINGUÍSTICO
Es el nombre técnico de la palabra. En el signo lingüístico existen dos aspectos inseparables: significante y significado.

Significante. Imagen acústica o gráfica del objeto (expresión oral o escrita)

Significado. Concepto de la idea que tenemos de un objeto real o imaginario 

Para un significado pueden existir varios significantes y

PUNTOS DE VISTA PARA EL ESTUDIO DE LAS PALABRAS

Etimológico. Observando su forma, características y variaciones, Estudia la verdadera significación de las palabras, mediante el conocimiento de su origen. Ejemplo: doctor (del latin docére, enseñar).

Funcional. Observamos la función de la palabra de acuerdo con su ubicación dentro de la oración (sujeto, verbo, adverbio, objeto directo, etc.)

MORFEMA. Unidades (particulas) de la palabra con significado; se clasifican en: lexicales (lexema), gramaticales (gramema), afijos (prefijos, infijos, sufijos).

Lexema
La parte de la palabra que no cambia es el lexema (raiz) y es el elemento que encierra el sentido (significado) fundamental del vocablo. Se llama familia de palabras al conjunto de vocablos que proceden del mismo lexema. Ejemplo: del lexema lig, se forman las palabras: liga, ligadura, desligar, obligar, obligación, religión, religioso, etc.

Gramema
El o los grafemas que modifican a la palabra reciben el
nombre de gramema y señalan los accidentes gramaticales
(género, número, modo, tiempo, persona)

Accidente Gramatical.
Genero: Masculino, femenino
Número: Singular, Plural
Modo: Indicativo, subjuntivo, imperativo
Tiempo: Alrededor de 20 tiempos
Persona: 1ra. 2da. 3era. Singular, 1ra. 2da. 3era. Plural.

Gramema cero. Denota ausencia de gramema.

Ejemplo: reloj/lexema gramema cero

Afijo
Particula intercambiable que se antepone o pospone al lexema para modificar el significado de una palabra; usado al principio recibe el nombre de prefijo, al final sufijo; infijo, cuando va entre lexema y el prefijo o sufijo.


               Prefijo Lexema
Afijo.      Sufijo Lerema
               Infijo Lexema

Ejemplo. Re corr er corr ete ar
               pref lex suf    infijo

MORFOLOGiA DE LAS PALABRAS. La morfologia estudia las piezas del lenguaje, analizando la estructura interna de las palabras. Combinación de morfemas (unidad mínima con significado) para formar palabras.

PROCEDIMIENTOS PARA LA FORMACIÓN DE NUEVAS PALABRAS

Derivación. Es variar el significado de las palabras colocando después del lexema un sufijo que también recibe el nombre de gramema, para formar vocablos derivados.

Ejemplo: CARR-o, carr-uaje, carr-ocería, carr-etera.

Composición. Se realiza anteponiendo un prefijo al lexema para formar nuevas palabras.

Ejemplo: PORTAR, IMportar, TRANSportar,
DEportar, REportar, EXportar, COMportar, etc.

Parasintesis. Se obtiene añadiendo un sufijo a una palabra compuesta, o bien, la combinación de composición derivación simultánea.

Ejemplo: IMPORTAción, disGUSTAR, etc.

Yuxtaposición. Palabras que no son frecuentes en español, sin embargo se crean vocablos juntándolos.

Ejemplo: mesabanco, pelirojo, saltamontes, etc.

Introducción

En este Blog se presenta todo lo visto en el primer parcial de la asignatura de Estrategias de Redacción de segundo semestre, mostrando como llevar una buena redacción y enfocar de manera correctas las ideas para poder continuar con un desempeño de escritura correcta.

Portada


Universidad Autónoma de Baja California 
Facultad De Pedagogía e Innovación Educativa 
  


Portafolio de evidencias. 
  

Alumno: Daniel Guardado Zaragoza 
  


Matrícula: 1151089 

Estrategias de Redacción. 
  

Profesor: Francisco Javier Arriaga 
  

Mexicali, Baja, California a; martes 6 de marzo de 2018